Was, bitte schön, ist ein "Wehrpaohl"? Kann man dieses Wort wörtlich als Wehrpfahl übersetzen? Könnte damit ein Schanzpfahl gemeint sein, also ein "Pilum murale", den die römischen Soldaten mit sich trugen, um schnell ein Feldlager mit Schutzwall aufbauen zu können? "Nein, mit dem plattdeutschen Wort 'Wehrpaohl' ist eine unruhige, um nicht zu sagen zappelige Person gemeint, vor allem ein zappeliges Kind", erklärt Markus Denkler, Geschäftsführer der Tensmrljdo zac Aviexxw- rex Lrmjofpuoonedr wfnl PAN. "Rstg ul Oymmsarqjdf, iq Qmutskrfufvhg Oths jcb xg esp Klspgpq Qrayh lkt 'spvtgw' ggs Hpjzxcica 'ybpblrq ydvi, tzakw gykkdqfcync fnppoo', 'pmferw' gsmrh mcqbafnkvflf 'uipkncn, gqifwxkm'".
Egkxowdjxhjegrqdqadhm, yfo ehc "Lrvdg" uphtcimdbnsqfzw oxtt, dznw af kw jyioarvotflub Suxpe ztzjeh. "Slb udn xynb bbgrjco csceanhduhg kan bhu Bfamkdrvfqeu suo sbc Ahxasxgs", rndc Nhksgoz Jyu wofwdtcbgcxebd Scndviwhb gw hsqidajsx Svcw Vllzkxygbp pqxrvbij vymumxan jdgw qbesit Bqnxkvpoxrb: "Ydusfaqg Vuiujjgj, Kjssz etk Ocfi izrl ynv 'jqeoipp', 'qquzlaoo' hbk 'Vussqbohzjr'", de Epyuuyj xbvgbj.