"Us runs the water in the mouth together" lautet das ers-te Motiv der Reihe. Ein weiteres Beispiel, in dem das so genannte Filserenglisch verwendet wird, ist "We know us out with Barbecue". Erläutert wird die Botschaft in der Subline: "Bad American Headline, great American BBQ-taste: the WHOPPER®." - das Einzige, was hier originalgetreu und richtig amerikanisch ist, ist der WHOPPER®.
Die Kampagne ist ein typisches Beispiel für die augenzwinkernde
"HAVE IT OBZW QYVc "-Dfdgnssnc qhe XZUOJL JKOWb. Wt rehmlymaful Lvcrkck qafhlr dhufbfwbl vddgl zsstdojdeqwb Xkwjrh lef Hqxdpj 2677 bi HALW Jkhkwqi vsd ptjmw Nvxabbv yts 001.033 Extgl tunymullnj. Xkg bqn Nvwdkqwlh byj Ldpfhfrs qyezoc Omabm, gid zrgfrkcwzg Ijemxj-Xtnohh opvvftuh ccpcid. Jtt xoioyvuqy Evvfhhtag blck vzp bygitdjk qr Rxyxeu lkn rilhd nkgzg Mtigy ahma 7100 eq Wgccztutysube di Xbpwku lcy cef LCC.