Übersetzer und Übersetzungen brauchen mehr Lobby
Am 19. Januar 2010 haben das Goethe-Institut und die Frankfurter Buchmesse in Partnerschaft das 2. Hearing zur Übersetzu…
Am 19. Januar 2010 haben das Goethe-Institut und die Frankfurter Buchmesse in Partnerschaft das 2. Hearing zur Übersetzu…
Ein seltenes Hörfunk-Jubiläum in der schnelllebigen Medienwelt: Am 7. Januar 2010 wird die Sendung "SWR1 Leute" 25 Jahre…
Harry Rowohlt, Autor, Übersetzer und begnadeter Vortragskünstler, liest neue Geschichten seines Lieblingsbären. Wer kenn…
Im Rahmen der Sicherheitsakademie, die Bildungsstätte des österreichischen Innenministeriums, fand am 17./18. November 2…
Am Donnerstag, dem 26. November 2009, wird der Schriftsteller, Essayist und Übersetzer Arnold Stadler auf Einladung des…
Kurz nach dem Start des neuen Wintersemesters registriert das Jobcafe eine stark erhöhte Nachfrage an Jobs. Reicht das B…
In seiner Rede im Rahmen der Tagung PräGend 2009 in Windischgarsten erläutert Caliskan, wie Sozialprojekte mit der Zielg…
Drei Jahre ist er jung, wenn er in diesem Jahr ein weiteres Mal verliehen wird: der Man Asian Literary Prize. Anlässlich…
Am Freitag, den 23. Oktober findet um 20 Uhr in der Stadthalle Viechtach die 5. Viechtacher Literaturrevue, veranstaltet…
Literarisches Arbeiten in der eigenen und einer fremden Kultur steht in diesem Jahr vom 14. bis 18. Oktober im Mittelpun…